Title |
Year |
Location |
Recorder |
Informant |
Keywords |
An dóigh le currach a dhéanamh |
1960 |
Ballywhooriskey, Fánad, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Edward Carr |
boat-making;currach;fishing;boat measurements;tar;timber;craft;vernacular boat terminology |
An Ghaeilge sa cheantar (Irish Language around Fanad Peninsula) |
1960 |
Ballywhooriskey, Fánad, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Edward Carr |
Irish language;place-names;Fánad;Ballywhooriskey;Baile an Fhuaruisce;Earra Thíre;Baile Úr;Baile Mhícheáil;a' Ghlaisigh;Baile Chiarnáin;an Rinn Bhuidhe;an tSeanbhaile;an Tonn Bhán;an tSeisíoch;Gort na Trá;Gort na nGleann;Gort na nDabhaodhóg;Dumhach Mhór;Glinsk;an tIomaire Cam;An Tamhnach;Ros na Cille;Port Salainn;An Cheathrún Caoile |
Logainmneacha Fhánada (Place-names of the Fanad Peninsula) |
1960 |
Ballywhooriskey, Fánad, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Edward Carr |
Irish language;place-names;Fánad;An Mheall Ghorm;An Rinn Buidhe;na Scoilte Caoile;Scoilt Ailbhe;Trá Bán;An tSeanbhaile;Trá Mór;Scoilt na Mná Móire;Port Chamais;Port an Léana;An Pointe;Oileán an Gheafta;Scoilt na Madadh;Poll an Choire;Slad na bhFaochóg;Liac Amraí;Clochar na gCarad;Port na Loinge;Cnoc an tSeisígh;Pointe Phádaí Cholla;Trá an Dúin;Trá Dhumhaigh Mhóire;Rampar;Cúil an Ghlinsk;Bearnán Dearg;Leithead;Bolg Feighean;Na hEasáin;Baile na nGamhna;Droichead an Chéillí;An Ceathrú Chaol |
Fishing for wrasse at Fanad |
1960 |
Ballywhooriskey, Fánad, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Edward Carr |
fishing;wrasse;lobster;Fánad;Atlantic coast |
Ballywhooriskey Irish |
1959 |
Ballywhooriskey, Fánad, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
James (John) Carr, Thomas (Phaidí Beag) Shiels |
Irish language;Ireland;20th century;Ballywhooriskey;Fánad |
Ballywhooriskey Irish |
1959 |
Ballywhooriskey, Fánad, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Dennis Friel |
Irish language;Ireland;20th century;Ballywhooriskey;Fánad |
Ballywhooriskey Irish (Part 1) |
1959 |
Ballywhooriskey, Fánad, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Dennis Friel, John Sweeney, James (John) Carr |
Irish language;Ireland;20th century;Ballywhooriskey;Fánad |
Ballywhooriskey Irish (Part 2) |
1959 |
Ballywhooriskey, Fánad, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Dennis Friel, John Sweeney, James (John) Carr |
Irish language;Ireland;20th century;Ballywhooriskey;Fánad |
Bunsraith Gaeilge (Cúrsa speisialta comhrá do dhaltáí iarbhunscoile le cainteoirí Chúige Chonnacht) — 1 |
1967 |
Department of Education, Dublin |
Colmán Ó hUallacháin |
Unknown |
Irish language;Teach Yourself Irish;Basic Irish;language learning;Conversational Irish;Secondary School Irish |
Bunsraith Gaeilge (Cúrsa speisialta comhrá do dhaltáí iarbhunscoile le cainteoirí Chúige Chonnacht) — 2 |
1967 |
Department of Education, Dublin |
Colmán Ó hUallacháin |
Unknown |
Irish language;Teach Yourself Irish;Basic Irish;language learning;Conversational Irish;Secondary School Irish |
Peig: A scéal féin |
1936 |
Blasket Islands, Kerry, Donegal |
Eibhlín Ní Mhurchú |
Peig Sayers |
Peig Sayers;Blasket authors;Irish biographic writing;20th century;Modern Irish |
Cioth is dealán, by Seamus Ó Grianna |
1926 |
Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Unknown |
Seamus Ó Grianna;20th century;Modern Irish literature;Donegal authors;Máire;Irish fiction |
Heinrich Wagner’s Atlas Questionnaire: Varia (1) |
1960 |
Glenvar, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Seán Tam McSweeney |
Donegal dialects;Irish language;Glenvar;vocabulary |
Heinrich Wagner’s Atlas Questionnaire: Varia (2) |
1960 |
Glenvar, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Seán Tam McSweeney |
Donegal dialects;Irish language;Glenvar;vocabulary |
Heinrich Wagner’s Atlas Questionnaire: Varia (3) |
1960 |
Glenvar, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Seán Tam McSweeney |
Donegal dialects;Irish language;Glenvar;vocabulary |
Heinrich Wagner’s Atlas Questionnaire: Varia (4) |
1960 |
Glenvar, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Seán Tam McSweeney |
Donegal dialects;Irish language;Glenvar;vocabulary |
Heinrich Wagner’s Atlas Questionnaire: Varia (5) |
1960 |
Glenvar, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Seán Tam McSweeney |
Donegal dialects;Irish language;Glenvar;vocabulary |
Heinrich Wagner’s Atlas Questionnaire: Varia (6) |
1960 |
Glenvar, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Seán Tam McSweeney |
Donegal dialects;Irish language;Glenvar;vocabulary |
Heinrich Wagner’s Atlas Questionnaire: Varia (7) |
1960 |
Glenvar, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Seán Tam McSweeney |
Donegal dialects;Irish language;Glenvar;vocabulary |
Heinrich Wagner’s Atlas Questionnaire: Varia (8) |
1960 |
Glenvar, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Seán Tam McSweeney |
Donegal dialects;Irish language;Glenvar;vocabulary |
Scéalaíocht / Stories (1) |
1960 |
Glenvar, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Seán Tam McSweeney |
Donegal dialects;Irish language;Glenvar;scéalaíocht;story-telling |
Scéalaíocht / Stories (2) |
1960 |
Glenvar, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Seán Tam McSweeney |
Donegal dialects;Irish language;Glenvar;scéalaíocht;story-telling |
Scéalaíocht / Stories (3) |
1960 |
Glenvar, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Seán Tam McSweeney |
Donegal dialects;Irish language;Glenvar;scéalaíocht;story-telling |
Uair an Chloig Cois Teallaigh (An Hour by the Hearth) |
1985 |
Cruach Mhín an Fheannta, Tír Chonaill |
Seamás Ó Catháin |
Pádraig Mac an Luain |
Irish folklore;Comhairle Bhéaloides Éireann;scéalaíocht;story-telling;20th century;Ireland |
Éiste agus Labhair, Na Braithre Críostaí (1) |
1964 |
Dublin |
Colmán Ó hUallacháin |
|
Irish grammar;speaking Irish;audio comprehension |
Éiste agus Labhair, Na Braithre Críostaí (2) |
1964 |
Dublin |
Colmán Ó hUallacháin |
|
Irish grammar;speaking Irish;audio comprehension |
Dúil |
1953 |
Aran Islands, Galway |
Colmán Ó hUallacháin |
Liam Ó Flaithearta |
Irish fiction;Modern Irish literature;Irish authors;20th century |
Scéalaíocht / Stories (1) |
1958 |
Magheraroarty, Bloody Foreland, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
John McGinley (Seán 'ac Phaidín) |
Magheraroarty;Donegal;Irish language;scéalaíocht;story-telling |
Scéalaíocht / Stories (2) |
1958 |
Magheraroarty, Bloody Foreland, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
John McGinley (Seán 'ac Phaidín) |
Magheraroarty;Donegal;Irish language;scéalaíocht;story-telling |
Scéalaíocht / Stories (3) |
1958 |
Magheraroarty, Bloody Foreland, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
John McGinley (Seán 'ac Phaidín) |
Magheraroarty;Donegal;Irish language;scéalaíocht;story-telling |
Scéalaíocht / Stories (4) |
1958 |
Magheraroarty, Bloody Foreland, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
John McGinley (Seán 'ac Phaidín) |
Magheraroarty;Donegal;Irish language;scéalaíocht;story-telling |
Scéalaíocht / Stories (5) |
1958 |
Magheraroarty, Bloody Foreland, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
John McGinley (Seán 'ac Phaidín) |
Magheraroarty;Donegal;Irish language;scéalaíocht;story-telling |
Scéalaíocht / Stories (6) |
1958 |
Magheraroarty, Bloody Foreland, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
John McGinley (Seán 'ac Phaidín) |
Magheraroarty;Donegal;Irish language;scéalaíocht;story-telling |
Omeath Irish (1) |
1967 |
Omeath |
Gearóid Stockman |
Mrs Anna O Hanlon |
Modern Irish;Omeath;Irish language |
Omeath Irish (2) |
1967 |
Omeath |
Gearóid Stockman, Estyn Evans |
Peter Sloane |
Modern Irish;Omeath;Irish language |
Scéalaíocht / Stories |
1960 |
Urris, Dunaff, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Niall (Cornelius) Friel |
Irish language;Donegal;Urris;Dunaff |
Various sentences from Teach Yourself Irish, by Myles Dillon and Donncha Ó Cróinín (1) |
1960 |
The Rosses, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Unknown |
Teach Yourself Irish;Irish language;Irish grammar;Beginner's Irish |
Various sentences from Teach Yourself Irish, by Myles Dillon and Donncha Ó Cróinín (2) |
1960 |
The Rosses, Donegal |
Colmán Ó hUallacháin |
Unknown |
Teach Yourself Irish;Irish language;Irish grammar;Beginner's Irish |